Bạn muốn tự mình lái xe ở Đức thay vì phải đi tàu hoặc bus. Vậy hãy chắc chắn rằng bạn đã đọc bản tổng hợp nhỏ dưới đây để đảm bảo an toàn khi lái xe nhé!
Hãy cẩn thận với tuyết và băng
Bạn sống ở Đức và có ô tô, hoặc kế hoạch đến thăm nơi đây vào mùa đông. Hãy đảm bảo ô tô được trang bị 4 lốp mùa đông (ngay cả khi bạn có biển đăng ký nước ngoài!). Loại lốp này có thể nhận biết được bằng các dấu hiệu đặc biệt như biểu tượng “M+S” hoặc 3PMSF. Trong đó, lốp có ký hiệu “3PMSF – 3 Peack Mountain Snow Flake” đã được kiểm chứng về độ an toàn trong các cuộc thử nghiệm. Điều này đảm bảo hiệu suất phù hợp của lốp trong điều kiện nhiệt độ môi trường thấp vào mùa đông.
Theo luật,
không có quy định khoảng thời gian nào phải thay lốp. Luật chỉ đề cập đến các điều kiện thời tiết như tuyết, băng, sương giá, v.v. Nhưng khi nhiệt độ xuống dưới 7, có lẽ đã đến lúc chuyển sang chế độ mùa đông và bạn không biết thời tiết sẽ như thế nào. Người Đức có một câu nói dân gian để ghi nhớ thời điểm sử dụng lốp xe mùa đông: Von O bis O – von Oktober bis Ostern (từ tháng 10 đến lễ Phục sinh).
Nếu bạn không làm điều đó và bị cảnh sát bắt, hãy sẵn sàng nộp phạt từ 60 đến 120 €. Ngoài ra, nó có thể dẫn đến những rắc rối nghiêm trọng trong trường hợp không may xảy ra tai nạn…bảo hiểm có thể không bồi thường thiệt hại!
Nói về thời tiết lạnh giá, các tài xế cũng phải đảm bảo cho một ít dung dịch chống đóng băng vào máy rửa kính chắn gió!
Dưới đây là một câu tiếng Đức có thể giúp bạn khi bạn muốn thay lốp xe:
– Hallo, ich brauche Winterreifen für mein Auto.→ Xin chào, tôi cần lốp xe mùa đông cho xe của tôi.
– Hallo, könnten Sie bitte meine Reifen wechseln? → Xin chào, bạn có thể vui lòng thay lốp xe cho tôi được không?
– Könnten Sie bitte auch meine Sommerreifen einlagern? → Bạn có thể cất cac lốp xe mùa hè của tôi vào được không?
Giới hạn tốc độ
65% đường cao tốc ở Đức không giới hạn tốc độ. Tuy nhiên giới hạn mà bạn nên đi tầm khoảng 130km/ h! Đúng vậy, không phải tất cả Autobahn đều cho phép chạy hết tốc độ. Và thường thì bạn sẽ gặp phải công trình xây dựng và tốc độ sau đó sẽ giảm xuống còn 80 km/h…
Một điều khác cần lưu ý: trong trường hợp xảy ra tai nạn, ngay cả khi nó xảy ra trên đoạn đường có tốc độ tự do, người lái xe có thể phải chịu trách nhiệm vì đã lái xe quá nhanh và gây ra tai nạn. Trong trường hợp này, bảo hiểm có thể không chi trả tất cả các chi phí.
Vì vậy, hãy biết biển báo có nghĩa là « tự do » nhưng cũng nên nhớ rằng giới hạn tốc độ khuyến nghị (die Richtgeschwindigkeit) thường là 130 km/h và 80 km/h khi trời mưa (bei Nässe).
Một số câu tiếng Đức khi bạn chạy quá tốc độ:
– Du fährst zu schnell! → Bạn chạy nhanh quá!
– Bitte fahr langsamer! → Làm ơn chạy chậm lại!
Không nhãn xanh, không thành phố
Từ năm 2008, một số thành phố của Đức (khoảng 80 thành phố) đã thiết lập chính sách Umweltzone. Đây là chính sách khu vực phát thải thấp được chỉ định nhằm cải thiện chất lượng không khí ở trung tâm thành phố. Chỉ những phương tiện đạt tiêu chuẩn khí thải nhất định mới được phép lưu thông, những phương tiện khác phải nằm ngoài các khu vực đó.
Miếng dán kính chắn gió có màu – Feinstaubplakette – đã được giới thiệu để phân biệt các phương tiện theo lượng khí thải gây ô nhiễm (đỏ, vàng và xanh lá cây). Chỉ những phương tiện có nhãn dán màu xanh lá cây mới có thể vào và đỗ trong khu vực phát thải thấp. 80 € là cái giá phải trả nếu xe của bạn không có Umweltplakette trên kính chắn gió!
Vậy lấy “Graal xanh” ở đâu?
Bạn có một số lựa chọn: bạn có thể đặt hàng qua trang web của thành phố bạn muốn đến trước. Nếu bạn đã ở Đức, thì tòa thị chính, VP quận hoặc Cơ quan đăng ký phương tiện có thể là những lựa chọn. Bạn cũng có thể đến các gara được ủy quyền như DEKRA, GTÜ, KÜS, TÜV và GTS. Nhưng không phải chi nhánh nào ở Achtung cũng có thể dán nhãn xanh cho ô tô nước ngoài nên bạn có thể bị chuyển hướng khi vào gara đầu tiên. Với suy nghĩ này, bạn nên gọi điện trước để kiểm tra xem địa điểm bạn định đến có được phép kinh doanh ô tô nước ngoài hay không.
Bạn cần chuẩn bị gì? Các tài liệu đăng ký và có giá từ 5 đến 12 € tùy theo địa điểm/ TP.
Khi bạn nhận được nhãn dán màu xanh này, sẽ được áp dụng trên toàn quốc mà không hết hạn!
Một số câu tiếng Đức hữu ích trong trường hợp này:
– Hallo, ich bräuchte bitte eine Umweltplakette für mein ausländisches Auto. Können Sie mir diese ausstellen? → Xin chào, tôi cần một nhãn môi trường cho chiếc ô tô nước ngoài của mình, gara của bạn có thể dán được không?
– Könnten Sie mir bitte sagen, wo ich in der Nähe eine Umweltplakette erhalten kann? → Bạn có thể vui lòng cho tôi biết nơi tôi có thể nhận nhãn môi trường gần đây không?
– Hier ist mein Fahrzeugschein.→ Đây là bằng lái xe của tôi.
Không uống rượu khi lái xe
Các quy tắc liên quan đến uống rượu và lái xe khác nhau ở Liên minh Châu Âu. Vì vậy hãy đảm bảo kiểm tra trước khi đi đâu đó. Ở Đức, dưới 21t và đối với người có bằng lái xe dưới 2 năm, quy tắc là KHÔNG RƯỢU! Kein Alkohol am Steuer – Không uống rượu và lái xe!
Đối với những người lái xe khác, nếu trong máu bạn có nồng độ cồn từ 0,3 đến 0,49 ‰ thì được chấp nhận. Tuy nhiên, hãy cẩn thận, nếu bạn là nguyên nhân gây ra tai nạn, bạn vẫn có thể gặp rắc rối! Bắt đầu từ 0,5 ‰, đó là một sự vi phạm và tiền phạt có thể khá đắt (500 €).
Chú ý: các quy tắc tương tự cũng được áp dụng khi bạn đang sử dụng xe trượt điện ‘’ E-Scooter’’ và…mặc dù có giới hạn tốc độ cao hơn (1,6 ‰). Nhưng lái xe khi say rượu, bạn có nguy cơ bị phạt và tịch thu bằng lái. Bị giữ bằng lái vài tháng trong trường hợp xấu nhất.
Lưu ý lái xe: một số vi phạm sẽ bị trừ điểm (quá tốc độ, đèn giao thông, uống nhiều rượu, v.v.). Và khi bạn đã đạt 8 điểm, bạn sẽ không thể lái xe ở Đức nữa!
Một số câu hữu ích:
– Ich hatte nur einen Drink.→ Tôi chỉ uống một ly.
– Ich habe meinen Führerschein nicht bei mir.→ Tôi không mang theo bằng lái xe.
Bạn đã mang đầy đủ giấy tờ?
Giống như ở nhiều nước châu Âu. Giấy tờ đăng ký (die Zulassungsbescheinigung) và giấy BH (der Versicherungsschein) không phải là những thứ duy nhất phải mang theo. Hãy đảm bảo rằng luôn có Sicherheitsweste (áo bảo hộ màu vàng), das Warndreieck (hình tam giác cảnh báo) và Verbandskasten hợp lệ (bộ sơ cứu).
Một số câu hữu ích:
– Ich habe dieses Dokument nicht dabei.→ Tôi không mang theo giấy tờ này.
– Ich habe nicht daran gedacht, dass mein Verbandskasten schon abgelaufen ist.→ Tôi đã không nghĩ đến việc hộp sơ cứu của mình đã hết hạn sử dụng.
Trên đây chỉ là một vài lưu ý đặc biệt khi bạn lái xe ở Đức. Nghe có vẻ quen thuộc và dễ dàng nhưng không phải ai cũng làm được. Để có thể đảm bảo an toàn cho bản thân cũng như tất cả mọi người, AMEC hy vọng bạn sẽ chấp hành nó một cách nghiêm túc.
Xem thêm nhiều bài viết tại đây:
- https://www.amec.com.vn/du-lich-duc-kham-pha-nhung-dia-diem-moi-nhung-khong-moi.html
- https://www.amec.com.vn/nhung-dieu-ban-chua-biet-tai-duc-phan-4.html
- https://www.amec.com.vn/nhung-dieu-ban-chua-biet-tai-duc-phan-3.html
Hoặc liên hệ Hotline:
- AMEC Hà Nội (024)39411 891 – 39411890 – 39411892 hoặc 0914 863 466
- AMEC Đà Nẵng (02)36 396 7776 hoặc 0916 082 128
- AMEC Hồ Chí Minh (028) 6261 1177 – 6261 1188 – 6261 1199 hoặc 0909 171 388