HÀ NỘI

(024) 3 941 1891/2 - 0914 863 466

ĐÀ NẴNG

(023) 6 396 7776 - 091 608 2128

HỒ CHÍ MINH

(028) 6261 1177 - 0909 171 388

Cách sử dụng giới từ “Chỉ thời gian” trong Tiếng Đức

Có người nói rằng: Cái gì càng nhiều quy tắc, định nghĩa thì càng dễ, chỉ cần nhớ là được. Vậy nên, giới từ trong tiếng Đức cũng sẽ không quá khó, chỉ cần đọc qua và nhớ cách dùng là thành công rồi. Hôm nay hãy cùng AMEC học về cách sử dụng giới từ chỉ thời gian nhé!

giới từ chỉ thời gian

Cách sử dụng các đơn vị thời gian

Trước hết chúng ta sẽ nói về những giới từ chỉ từng đơn vị thời gian cụ thể theo mức độ giảm dần tính theo độ lớn:

  • Với đơn vị thời gian là “Năm”:

Có 2 cách:

– Không dùng giới từ:

2017 lerne ich Deutsch (Tôi học tiếng Đức vào năm 2017)

– Dùng giới từ in đi kèm với Jahr:

Im Jahr 2017 lerne ich Deutsch (Tôi học tiếng Đức vào năm 2017)

Đó là 2 cách dùng để chỉ năm phổ biến nhất. Ngoài ra, còn có một số cách viết khác rất ít phổ biến, bạn nên hạn chế dùng như: Im Jahre 2017, in 2017.

– Với đơn vị thời gian là “Tháng” và “Mùa”

-> Dùng giới từ in ở cách 3 Dativ

Vì các mùa hay các tháng đều mang giống đực, nên chúng ta sẽ có in dem = im

Xuân, hạ, thu, đông: Im Frühling, im Sommer, im Herbst, im Winter

Tháng 1 đến tháng 12: Im Januar, im Februar, im März, im April, im Mai, im Juni, im Juli, im August, im September, im Oktober, im November, im Dezembe

– Với đơn vị thời gian là “Thứ” và “Buổi”

-> Dùng giới từ an ở cách 3 Dativ

Vì các ngày thứ hay các buổi đều mang giống đực, nên chúng ta sẽ có an dem = am

+ Thứ Hai đến Chủ Nhật: Am Montag, am Dienstag, am Mittwoch, am Donnerstag, am Freitag, am Samstag, am Sonntag.

+ Các buổi sáng, sáng muộn, trưa, chiều, tối: Am Morgen, am Vormittag, am Mittag, am Nachmittag, am Abend.

Lưu ý:

  • Trạng từ “morgen” không viết hoa sẽ mang ý nghĩa “ngày mai” và không cần giới từ “an” đi kèm như “am Morgen”.
  • Riêng buổi đêm mang giống cái “die Nacht“ do đó cách dùng giới từ cũng có chút thay đổi, chúng ta sẽ dùng giới từ in: in der Nacht
  • Với đơn vị thời gian là GIỜ

-> Dùng giới từ um ở cách 4 Akkusativ

  • 9:00: Um 9 Uhr
  • 2:30: Um halb drei
  • 1:15: Um viertel nach eins
  • 8:45: Um viertel vor neun
  • 11:20: Um zwanzig nach elf
  • 9:50: Um zehn vor zehn

Những giới từ và cụm giới từ chỉ thời gian

  • Khi nói về thời điểm nửa đêm (Mitternacht), chúng ta cũng sử dụng giới từ um: um Mitternacht.

+ Ngoài in, an, um chúng ta còn có những giới từ và cụm giới từ chỉ thời gian sau đây:

– Giới từ bis + Akkusativ

Mang ý nghĩa “cho đến”. Diễn tả thời gian sẽ kết thúc ở một mốc cụ thể nào đó

Bis nächste Woche musst du die Hausaufgabe abgeben (Cho đến tuần sau bạn phải nộp bài tập về nhà)

– Giới từ ab + Dativ

Mang ý nghĩa “kể từ”. Diễn tả thời gian sẽ bắt đầu từ một mốc cụ thể nào đó.

Ab dem 20. Juli lernen wir Deutsch (Kể từ ngày 20 tháng 7 chúng tôi sẽ học tiếng Đức)

– Giới từ zwischen + Dativ

Mang ý nghĩa giữa 2 mốc thời gian.

Zwischen 6 und 8 Uhr bin ich zu Hause (Khoảng thời gian giữa 6h và 8h thì tôi ở nhà)

– Giới từ vor + Dativ

Mang ý nghĩa trước một mốc thời gian hoặc một sự kiện nào đó.

Vor 6 Uhr muss ich aufstehen (Tôi phải dậy trước 6h)

– Giới từnach + Dativ

Mang ý nghĩa sau một mốc thời gian hoặc một sự kiện nào đó.

Nach der Party muss ich aufräumen (Sau bữa tiệc tôi phải dọn dẹp)

– Giới từ seit + Dativ

Mang ý nghĩa “từ”. Diễn tả sự kiện đã bắt đầu trong quá khứ và vẫn đang tiếp tục diễn ra ở hiện tại

Seit 6 Monaten lerne ich Deutsch (Tôi đã học tiếng Đức từ 6 tháng nay – Hiện tại vẫn đang tiếp tục học)

– Cặp giới từ von – bis(von Dativ bis Akkusativ)

Mang ý nghĩa “từ – đến”.

Von Montag bis Freitag habe ich von 8 bis 11 Uhr Deutschkurs (Từ thứ 2 cho đến thứ 6 tôi có lớp tiếng Đức từ 8h đến 11h)

– Cặp giới từ vom – bis zum(vom Dativ bis zum Dativ)

Mang ý nghĩa “từ – đến”. Nhưng chỉ sử dụng cho những mốc thời gian có ngày tháng cụ thể.

Ich habe vom 11.01 bis zum 18.01 Urlaub (Tôi sẽ đi nghỉ từ 11.01 đến 18.01)

Ngoài 4 nhóm từ chính Danh Động Tính Trạng thường nghe, thì giới từ cũng rất quan trọng và các bài tập liên quan đến giới từ cũng rất nhiều, nên hãy ghi nhớ các bạn nhé! Chúc các bạn học tập tốt. Học tiếng Đức.

Xem thêm: 

_ Tuyển sinh lớp học tiếng Đức

_ Cụm từ dành cho cuộc trò chuyện tiếng Đức

Điền Form đăng ký để được AMEC tư vấn miễn phí.

AMEC NÂNG TẦM ƯỚC MƠ CỦA BẠN!






 

Hoặc liên hệ Hotline:

  • AMEC Hà Nội  (024)39411 891 – 39411890 – 39411892 hoặc 0914 863 466
  • AMEC Đà Nẵng    (02)36 396 7776 hoặc 0916 082 128
  • AMEC Hồ Chí Minh  (028) 6261 1177 – 6261 1188 – 6261 1199 hoặc 0909 171 388

Facebook: https://www.facebook.com/toididuhoc



Phản hồi

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

(*)

Có thể bạn quan tâm:

Tin du học nổi bật

Tin du học Mới Nhất

Đăng ký tư vấn miễn phí